Dört Yıllık Emeğin Ürünü Raflardaki Yerini Aldı! Kitapta 91 Hikâye Yer Alıyor

Eserde toplam 91 hikâye bulunuyor. Bu hikâyelerin 58'i, yazarın yıllar boyunca arkadaşlarından, akrabalarından ve yaşlılardan dinleyerek derlediği, daha önce yazıya geçirilmemiş anlatılardan oluşuyor. Kitaptaki 33 hikâye ise Farsça ve Arapçadan Kürtçeye çevrilen veya uyarlanan eserlerden meydana geliyor.

Cumhuriyet Meydanı'nda Umut Bekleyişi
Cumhuriyet Meydanı'nda Umut Bekleyişi
İçeriği Görüntüle

Şen, sözlü kültürde yaşayan ancak kayıt altına alınmayan birçok hikâyeyi kalıcı hale getirerek kültürel mirasın korunmasına katkı sunmayı amaçladığını belirtiyor.

Batmanlı Yazardan Kürtçe’ye Kültürel Katkı 91 Hikayelik Eser Okurlarla Buluştu (2)

Her Hikâye Bir Atasözü, Bilmece veya Tekerlemeyle Tamamlanıyor

Kitabı benzerlerinden ayıran en önemli özelliklerden biri ise her hikâyenin sonunda bir atasözü, bilmece ya da tekerlemeye yer verilmesi. Yazar, bu yöntemle hem okuyucunun ilgisini canlı tutmayı hem de geleneksel Kürt halk kültürünün farklı unsurlarını aynı eser içerisinde yaşatmayı hedefliyor.

Sade ve anlaşılır bir dille kaleme alınan kitapta yer alan hikâyeler, mizahi yönlerinin yanı sıra merhamet, vicdan, adalet, kardeşlik ve sevgi gibi evrensel değerleri de ön plana çıkarıyor.

Batman, Siirt ve Bölge Kültürü Kitapta Buluşuyor

Kitaptaki hikâyelerin yaklaşık üçte biri Batman, üçte biri Siirt, kalan bölümü ise Türkiye'nin farklı illeri ile Irak, Suriye ve İran coğrafyasından derlenen anlatılardan oluşuyor. Böylece eser, yalnızca tek bir bölgeyi değil, geniş bir kültürel havzayı okuyucuyla buluşturuyor.

Batmanlı Yazardan Kürtçe’ye Kültürel Katkı 91 Hikayelik Eser Okurlarla Buluştu (3)

"Gençlerle Dedeler Arasında Köprü Olsun İstedim"

Kitabıyla ilgili değerlendirmelerde bulunan Adil ŞEN (ŞÊRWANÎ), temel hedefinin Kürtçenin zenginliğini yeni nesillere aktarmak olduğunu söyledi.

Aslen Siirtli olduğunu belirten ŞEN, 2013 yılında Mardin Artuklu Üniversitesi'nde yüksek lisans eğitimini tamamladıktan sonra köy köy, il il dolaşarak hikâyeler derlediğini ifade etti. Yıllar süren saha çalışmaları sonucunda yaşlılardan dinlediği anlatıları düzenleyerek kitap haline getirdiğini belirten ŞEN, bu hikâyelerin büyük bölümünün daha önce hiçbir yerde yayımlanmadığını dile getirdi.

"Dilimize Sahip Çıkmak İçin Yazdım"

Kürtçe üzerine son yıllarda yeterince çalışma yapılmadığını düşündüğünü ifade eden ŞEN, bu nedenle eserini hazırlamaya karar verdiğini söyledi. Gençlerin ana dillerine olan ilgisini artırmayı amaçladığını belirten yazar, kitabın dedeler ile genç kuşaklar arasında kültürel bir köprü görevi görmesini istediğini vurguladı.

Her hikâyeyi anlaşılır bir dille kaleme aldığını belirten ŞEN, özellikle gençlerin kitabı sıkılmadan okuyabilmesi için hikâyelerin sonuna atasözleri ve bilmeceler eklediğini kaydetti.

Yeni Projeler Yolda

Adil ŞEN (ŞÊRWANÎ), Kürtçe edebiyat alanındaki çalışmalarını sürdürmeyi planladığını belirterek özellikle çocuklara yönelik yeni Kürtçe kitaplar hazırladığını açıkladı. Kitabın internet üzerinden ve çeşitli kitapçılardan temin edilebildiğini ifade eden yazar, herkesin Kürtçe diline ve kültürel mirasa sahip çıkması çağrısında bulundu.

Kaynak: MUSTAFA KAYNAK