İlk Kürtçe kitabını yayınlayan Mütercim yayınlarının sahibi ve yazar M. Ali Arslan, Kürtçe kitapları yayınlamaya devam edeceklerini söyledi. Çalışmalarıyla ilgili gazetemize açıklamalarda bulunan Arslan, piyasada olan Kürtçe kitapların çoğunun aşk romanları veya magazin içerikli eserler olduğunu belirterek İslami Kürtçe eserlere ağırlık vereceklerini söyledi. Arslan, ' İnşallah Batman merkezli bir yayınevi olarak bir hizmete daha adım atacağız. Bu projemizin birçok amacı var. Bunlardan biri bir dilin ihya edilmesidir. Biz Kürtçenin ihya edilmesine katkıda bulunmak istiyoruz. Kürtçe, İslam uygarlığına hizmet etmiş bir dildir. Müslüman bir halkın dilinin ihya edilmesi lazım. Böylece halkımız kendi ana dilini hem daha iyi öğrenmiş olacak hem de İslami kitapları okumuş olacak.' İfadelerini kullandı.

İslami Kürtçe kitaplar yayınlamanın birçok hayırlara vesile olacağını, halkımızın kendi ana dilinden kendi dinlerini öğrenme fırsatı doğacağını söyleyen Arslan, ' İlk Kürtçe kitabımız meşhur İslam alimi İbn-i Hacer'in 'uyarılar' adlı kitabı. Onu Kürtçeye tercüme edip bastık. Toplumsal yozlaşmanın arttığı günümüzde bu konuda uyarılar içeren bir kitabı tercüme etmeyi daha uygun gördük. Bu kitap ayet ve hadisler ışığında Müslümanları toplumsal yozlaşmaya karşı uyarıyor. Güzel bir çalışma… Güzel nasihatler var.' Dedi.

KADIKÖY’DE 22–24 ARALIK TARİHLERİNDE PLANLI ELEKTRİK KESİNTİLERİ
KADIKÖY’DE 22–24 ARALIK TARİHLERİNDE PLANLI ELEKTRİK KESİNTİLERİ
İçeriği Görüntüle

Yayınevlerinin son zamanlarda Kürtçeye yönelmelerinin, Kürtçe eserler basmalarının olumlu bir gelişme olduğunu söyleyen Aslan, ' Ancak bakıyoruz bu yayınevleri hiç İslami kitaplar basmıyorlar. Hep aşk kitapları, içerikleri boş eserler yayınlıyorlar. Bu tür kitaplar ne yazık ki ahlaki anlamda topluma katkı sağlamıyorlar. Toplumsal yozlaşmayı artırıyorlar. ' ifadelerini kullandı.

Kürtçe kitapları yayınlamaya devam edeceklerini, bu konuda bölgedeki alimlerden de faydalanacaklarını belirten Aslan, ' Biz Kürtçe İslami kitapların yayılmasına öncü olmak istiyoruz. Siyer ve tefsir, hadis ağırlıklı eserleri Kürtçeye tercüme edeceğiz. Batman merkezli bir yayınevi olarak bu hayırlı hizmeti sürdürmeye kararlıyız.' Dedi. Abdullah Eşenbuğa

Muhabir: Editör